::: รายชื่อหนังสือในชุดวรรณกรรมเยาวชน 'แฮร์รี่ พอตเตอร์' :::
ภาพปก Harry Potter 1: (จากซ้าย) Bloomsbury Children ver. (UK), Bloomsbury Adult ver.(UK),
Scholastic ver. (US) and Nanmeebooks (TH)
ชื่อ (ไทย): แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ศิลาอาถรรพ์
ชื่อ (อังกฤษ): Harry Potter and The Philosopher's Stone (อังกฤษ) หรือ Sorcerer's Stone (อเมริกา)
จำนวนบท / จำนวนหน้า: 17 บท / 376 หน้า (ไม่รวมปก)
พิมพ์ครั้งแรก (นานมีบุ๊คส์): มิถุนายน 2540
1st published in Great Britain: Year 1997
ผู้แปล: อ.สุมาลี บำรุงสุข
ราคา (ตามปกไทย): 195 บาท
บทที่ 01: เด็กชายผู้รอดชีวิต (The Boy Who Lived)
บทที่ 02: กระจกล่องหน (The Vanishing Glass)
บทที่ 03: จดหมายจาก 'ไม่มีใคร' (The Letters from No One)
บทที่ 04: ผู้รักษากุญแจ (The Keeper of the Keys)
บทที่ 05: ตรอกไดแอกอน (Diagon Alley)
บทที่ 06: การเดินทางจากชานชาลาหมายเลขเก้าเศษสามส่วนสี่ (The Journey from Platform Nine and Three-Quarters)
บทที่ 07: หมวกคัดสรร (The Sorting Hat)
บทที่ 08: อาจารย์วิชาปรงุยา (The Potions Master)
บทที่ 09: ท้าดวลตอนเที่ยงคืน (The Midnight Duel)
บทที่ 10: ฮัลโลวีน (Halowe'en)
บทที่ 11: ควิดดิช (Quidditch)
บทที่ 12: กระจกเงาแห่งแอริเซด (The Mirror of Erised)
บทที่ 13: นิโคลัส แฟลมเมล (Nicholas Flamel)
บทที่ 14: นอร์เบิร์ตพันธุ์นอร์เวย์หลังเป็นสัน (Norbert the Norwegian Ridgeback)
บทที่ 15: ป่าต้องห้าม (The Forbidden Forest)
บทที่ 16: ผ่านประตูกล (Through the Trapdoor)
บทที่ 17: ชายผู้มีสองหน้า (The Man With the Two Faces)
ที่มา: - แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ศิลาอาถรรพ์ (พิมพ์ครั้งที่ 25)
- Harry Potter and The Philosopher's Stone (Bloomsbury Children Ver.)
- ภาพประกอบจากอินเตอร์เน็ต ... อัพโหลดโดย
uknow_whoลิงค์เพิ่มเติม: -
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ศิลาอาถรรพ์ภาพปก Harry Potter 2: (จากซ้าย) Bloomsbury Children ver. (UK), Bloomsbury Adult ver.(UK),
Scholastic ver. (US) and Nanmeebooks (TH)
ชื่อ (ไทย): แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ห้องแห่งความลับ
ชื่อ (อังกฤษ): Harry Potter and The Chamber of Secrets
จำนวนบท / จำนวนหน้า: 18 บท / 408 หน้า (ไม่รวมปก)
พิมพ์ครั้งแรก (นานมีบุ๊คส์): กรกฎาคม 2541
1st published in Great Britain: Year 1998
ผู้แปล: อ.สุมาลี บำรุงสุข
ราคา (ตามปกไทย): 215 บาท
บทที่ 01: วันเกิดที่แย่ที่สุด (The Worst Birthday)
บทที่ 02: คำเตือนของด๊อบบี้ (Dobby's Warning)
บทที่ 03: บ้านโพรงกระต่าย (The Burrow)
บทที่ 04: ที่ร้านตัวบรรจงและหยดหมึก (Flourish and Blotts)
บทที่ 05: ต้นวิลโลว์จอมหวด (The Whomping Willow)
บทที่ 06: กิลเดอรอย ล็อกฮาร์ต (Gilderoy Lockhart)
บทที่ 07: เลือดสีโคลนและเสียงกระซิบ (Murmurs and Mudbloods)
บทที่ 08: งานเลี้ยงวันตาย (The Death Day Party)
บทที่ 09: ตัวหนังสือบนกำแพง (The Writing on the Wall)
บทที่ 10: ลูกบลัดเจอร์พิฆาต (The Rougue Bludger)
บทที่ 11: ชมรมการต่อสู้ตัวต่อตัว (The Duelling Club)
บทที่ 12: น้ำยาสรรพรส (The Polyjuice Potion)
บทที่ 13: สมุดบันทึกลึกลับมาก (The Very Secret Diary)
บทที่ 14: คอร์นีเลียส ฟัดจ์ (Cornelius Fudge)
บทที่ 15: อาราก็อก (Aragog)
บทที่ 16: ห้องแห่งความลับ (The Chamber of Secrets)
บทที่ 17: ทายาทของสลิธีริน (The Heir of Slytherin)
บทที่ 18: รางวัลของด๊อบบี้ (Dobby's Reward)
ที่มา: - แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ห้องแห่งความลับ (พิมพ์ครั้งที่ 24)
- Harry Potter and The Chamber of Secrets (Bloomsbury Children Ver.)
- ภาพประกอบจากอินเตอร์เน็ต ... อัพโหลดโดย
uknow_whoลิงค์เพิ่มเติม: -
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ห้องแห่งความลับภาพปก Harry Potter 3: (จากซ้าย) Bloomsbury Children ver. (UK), Bloomsbury Adult ver.(UK),
Scholastic ver. (US) and Nanmeebooks (TH)
ชื่อ (ไทย): แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ นักโทษแห่งอัซคาบัน
ชื่อ (อังกฤษ): Harry Potter and The Prisoner of Azkaban
จำนวนบท / จำนวนหน้า: 22 บท / 520 หน้า (ไม่รวมปก)
พิมพ์ครั้งแรก (นานมีบุ๊คส์): พฤศจิกายน 2543
1st published in Great Britain: Year 1999
ผู้แปล: คุณวลีพร หวังซื่อกุล
ราคา (ตามปกไทย): 265 บาท
บทที่ 01: ไปรษณีย์นกฮูก (Owl Post)
บทที่ 02: ความผิดพลาดครั้งใหญ่ของป้ามาร์จ (Aunt Marge's Big Mistake)
บทที่ 03: รถเมล์อัศวินราตรี (The Knight Bus)
บทที่ 04: ร้านหม้อใหญ่รั่ว (The Leacky Cauldron)
บทที่ 05: ผู้คุมวิญญาณ (The Dementor)
บทที่ 06: เขี้ยวเล็บและใบชา (Talons and Tea Leaves)
บทที่ 07: ปีศาจบ็อกการ์ตในตู้เสื้อผ้า (The Boggart in the Wardrobe)
บทที่ 08: สุภาพสตรีอ้วนหนีตาย (The Flight of the Fat Lady)
บทที่ 09: พ่ายแพ้ต่อกริม (Grim Defeat)
บทที่ 10: แผนที่ตัวกวน (The Maurader's Map)
บทที่ 11: ไม้กวาดไฟร์โบลต์ (The Firebolt)
บทที่ 12: ผู้พิทักษ์ (The Patronous)
บทที่ 13: กริฟฟินดอร์ปะทะเรเวนคลอ (Gryffindor Versus Ravenclaw)
บทที่ 14: ความเคืองแค้นของสเนป (Snape's Grudge)
บทที่ 15: ควิดดิชนัดชิงแชมป์ (The Quidditch Final)
บทที่ 16: คำทำนายของศาสตราจารย์ทรีลอว์นีย์ (Professor Trelawney's Prediction)
บทที่ 17: แมว หนู และสุนัข (Cat, Rat and Dog)
บทที่ 18: นายจันทร์เจ้า หางหนอน เท้าปุย และเขาแหลม (Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs)
บทที่ 19: ทาสรับใช้ของลอร์ดโวลเดอมอร์ (The Servant of Lord Voldemort)
บทที่ 20: จุมพิตผู้คุมวิญญาณ (The Dementor's Kiss)
บทที่ 21: ความลับของเฮอร์ไมโอนี่ (Hermione's Secret)
บทที่ 22: ไปรษณีย์นกฮูกอีกครั้ง (Owl Post Again)
ที่มา: - แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ นักโทษแห่งอัซคาบัน (พิมพ์ครั้งที่ 18)
- Harry Potter and The Prisoner of Azkaban (Bloomsbury Children Ver.)
- ภาพประกอบจากอินเตอร์เน็ต ... อัพโหลดโดย
uknow_whoลิงค์เพิ่มเติม: -
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ นักโทษแห่งอัซคาบันภาพปก Harry Potter 4: (จากซ้าย) Bloomsbury Children ver. (UK), Bloomsbury Adult ver.(UK),
Scholastic ver. (US) and Nanmeebooks (TH)
ชื่อ (ไทย): แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ถ้วยอัคนี
ชื่อ (อังกฤษ): Harry Potter and The Goblet of Fire
จำนวนบท / จำนวนหน้า: 37 บท / 832 หน้า (ไม่รวมปก)
พิมพ์ครั้งแรก (นานมีบุ๊คส์): มิถุยายน 2544
1st published in Great Britain: Year 2000
ผู้แปล: คุณงานพรรณ เวชชาชีวะ
ราคา (ตามปกไทย): 395 บาท
บทที่ 01: บ้านริดเดิ้ล (The Riddle House)
บทที่ 02: แผลเป็น (The Scar)
บทที่ 03: จดหมายเชิญ (The Invitation)
บทที่ 04: บ้านโพรงกระต่ายอีกครั้ง (Back to the Burrow)
บทที่ 05: เกมกลวิเศษวีสลีย์ (Weasley's Wizard Wheezes)
บทที่ 06: กุญแจนำทาง (The Portkey)
บทที่ 07: แบ็กแมนและเคร้าซ์ (Bagman and Crouch)
บทที่ 08: ควิดดิชเวิลด์คัพ (The Quidditch World Cup)
บทที่ 09: ตรามาร (The Dark Mark)
บทที่ 10: ปั่นป่วนทั้งกระทรวง (Mayhem at the Ministry)
บทที่ 11: บนรถไฟด่วนฮอกวอตส์ (Aboard the Hogwarts Express)
บทที่ 12: การประลองเวทไตรภาคี (The Triwizard Tournament)
บทที่ 13: 'แม้ด - อาย' มู้ดดี้ (Mad-Eye Moody)
บทที่ 14: คำสาปโทษผิดสถานเดียว (The Unforgivable Curses)
บทที่ 15: โบซ์บาตงและเดิร์มสแตรงก์ (Beauxbatons and Durmstrang)
บทที่ 16: ถ้วยอัคนี (The Goblet of Fire)
บทที่ 17: ตัวแทนทั้งสี่ (The Four Champions)
บทที่ 18: การตรวจไม้กายสิทธิ์ (The Wheiging of the Wands)
บทที่ 19: พันธุ์ฮังการีหางหนาม (The Hungarian Horntail)
บทที่ 20: ภารกิจแรก (The First Task)
บทที่ 21: แนวร่วมปลดปล่อยเอลฟ์ประจำบ้าน (The House Elf Liberation Front)
บทที่ 22: ภารกิจที่ไม่คาดฝัน (The Unexpected Task)
บทที่ 23: งานเลี้ยงเต้นรำวันคริสต์มาส (The Yule Ball)
บทที่ 24: สกู๊ปข่าวของริต้า สกีตเตอร์ (Rita Skeeter's Scoop)
บทที่ 25: ไข่ปริศนากับตาวิเศษ (The Egg and the Eye)
บทที่ 26: ภารกิจที่สอง (The Second Task)
บทที่ 27: การกลับมาของเท้าปุย (Padfoot Returns)
บทที่ 28: อาการเสียสติขของนายเคร้าซ์ (The Madness of Mr. Crouch)
บทที่ 29: ความฝัน (The Dream)
บทที่ 30: เพนซิฟ (The Pensieve)
บทที่ 31: ภารกิจที่สาม (The Third Task)
บทที่ 32: เลือด เนื้อ และกระดูก (Blood, Flesh and Bone)
บทที่ 33: ผู้เสพความตาย (The Death Eaters)
บทที่ 34: ไพร-ออร์ อินคานตาโต้ ! (Priori Incantatem)
บทที่ 35: สัจจะเซรุ่ม (Veritaserum)
บทที่ 36: ต่างวิถีทาง (The Parting of the Ways)
บทที่ 37: การเริ่มต้น (The Beginning)
ที่มา: - แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ถ้วยอัคนี (พิมพ์ครั้งที่ 16)
- Harry Potter and The Goblet of Fire (Bloomsbury Children Ver.)
- ภาพประกอบจากอินเตอร์เน็ต ... อัพโหลดโดย
uknow_whoลิงค์เพิ่มเติม: -
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ถ้วยอัคนีภาพปก Harry Potter 5: (จากซ้าย) Bloomsbury Children ver. (UK), Bloomsbury Adult ver.(UK),
Scholastic ver. (US) and Nanmeebooks (TH)
ชื่อ (ไทย): แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ภาคีนกฟีนิกซ์
ชื่อ (อังกฤษ): Harry Potter and The Order of the Phoenix
จำนวนบท / จำนวนหน้า: 38 บท / 1048 หน้า (ไม่รวมปก)
พิมพ์ครั้งแรก (นานมีบุ๊คส์): ธันวาคม 2546
1st published in Great Britain: Year 2003
ผู้แปล: อ.สุมาลี บำรุงสุข
ราคา (ตามปกไทย): 495 บาท
บทที่ 01: ดัดลีย์เสียขวัญ (Dudley Demented)
บทที่ 02: ชุลมุนนกฮูก (A Peck of Owls)
บทที่ 03: กองระวังหน้า (The Advance Guard)
บทที่ 04: เลขที่สิบสอง กริมโมลด์เพลซ (Number Twelve, Grimmauld Place)
บทที่ 05: ภาคีนกฟีนิกซ์ (The Order of the Phoenix)
บทที่ 06: ตระกูลแบล็กที่สูงส่งและเก่าแก่ที่สุด (The Noble And Most Ancient House Of Black)
บทที่ 07: กระทรวงเวทมนตร์ (The Ministry Of Magic)
บทที่ 08: การพิจารณาคดี (The Hearing)
บทที่ 09: ความทุกข์ใจของนางวีสลีย์ (The Woes of Mrs. Weasley)
บทที่ 10: ลูน่า เลิฟกู๊ด (Luna Lovegood)
บทที่ 11: บทเพลงใหม่ของหมวกคัดสรร (The Sorting Hat's New Song)
บทที่ 12: ศาสตราจารย์อัมบริดจ์ (Professor Umbridge)
บทที่ 13: กักบริเวณกับโดโลเรส (Detention With Dolores)
บทที่ 14: เพอร์ซี่และเท้าปุย (Percy And Padfoot)
บทที่ 15: เจ้าพนักงานสอบสวนใหญ่ประจำฮอกวอตส์ (The Hogwarts High Inquisitor)
บทที่ 16: ในร้านหัวหมู (In the Hog's Head)
บทที่ 17: กฤษฎีกาการศึกษาฉบับที่ยี่สิบสี่ (Educational Decree Number Twenty-Four)
บทที่ 18: กองทัพดัมเบิลดอร์ (Dumbledore's Army)
บทที่ 19: สิงห์ประจัญงู (The Lion And The Serpent)
บทที่ 20: เรื่องเล่าของแฮกริด (Hagrid's Tale)
บทที่ 21: ตางู (The Eye Of The Snake)
บทที่ 22: โรงพยาบาลวิเศษเซนต์มังโกเพื่อผู้ป่วยและบาดเจ็บ (St. Mungo's Hospital For Magical Maladies And Injuries)
บทที่ 23: คริสต์มาสในห้องผู้ป่วยที่ปิดลั่นกุญแจ (Christmas On The Closed Ward)
บทที่ 24: การสกัดใจ (Occlumency)
บทที่ 25: แมลงปีกแข็งออกโรง (The Beetle at Bay)
บทที่ 26: ที่คาดไว้และที่คาดไม่ถึง (Seen and Unforeseen)
บทที่ 27: เซ็นทอร์และคนปากบอน (The Centaur And The Sneak)
บทที่ 28: ความทรงจำที่เลวร้ายที่สุดของสเนป (Snape's Worst Memory)
บทที่ 29: คำแนะนำเรื่องอาชีพ (Careers Advice)
บทที่ 30: กรอว์ป (Grawp)
บทที่ 31: ว.พ.ร.ส. (OWLs)
บทที่ 32: จากกองไฟ (Out Of The Fire)
บทที่ 33: บุกและบิน (Fight And Flight)
บทที่ 34: กองปริศนา (The Department Of Mysteries)
บทที่ 35: ผ่านพ้นผ้าม่าน (Beyond The Veil)
บทที่ 36: คนเดียวที่เขากลัว (The Only One He Ever Feared)
บทที่ 37: คำพยากรณ์หายนะ (The Lost Prophecy)
บทที่ 38: สงครามครั้งที่สองเริ่มต้น (The Second War Begins)
ที่มา: - แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ภาคีนกฟีนิกซ์ (พิมพ์ครั้งที่ 1)
- Harry Potter and The Order of the Phoenix (Bloomsbury Children Ver.)
- ภาพประกอบจากอินเตอร์เน็ต ... อัพโหลดโดย
uknow_whoลิงค์เพิ่มเติม: -
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ ภาคีนกฟีนิกซ์ภาพปก Harry Potter 6: (จากซ้าย) Bloomsbury Children ver. (UK), Bloomsbury Adult ver.(UK),
Scholastic ver. (US) and Nanmeebooks (TH)
ชื่อ (ไทย): แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ เจ้าชายเลือดผสม
ชื่อ (อังกฤษ): Harry Potter and The Half-Blood Prince
จำนวนบท / จำนวนหน้า: 30 บท / 680 หน้า (ไม่รวมปก)
พิมพ์ครั้งแรก (นานมีบุ๊คส์): พฤศจิกายน 2548
1st published in Great Britain: Year 2005
ผู้แปล: อ.สุมาลี บำรุงสุข
ราคา (ตามปกไทย): 395 บาท
บทที่ 01: รัฐมนตรีอีกคน (The Other Minister)
บทที่ 02: สุดตรอกช่างปั่นฝ้าย (Spinner's End)
บทที่ 03: ยอมและไม่ยอม (Will and Won't)
บทที่ 04: ฮอเรซ ซลักฮอร์น (Horace Slughorn)
บทที่ 05: เสมหะมากเกินไป (And Excess of Phlegm)
บทที่ 06: เดรโกออกนอกทาง (Draco's Detour)
บทที่ 07: สโมสรซลัก (The Slug Club)
บทที่ 08: สเนปผู้มีชัย (Snape Victorius)
บทที่ 09: เจ้าชายเลือดผสม (The Half-Blood Prince)
บทที่ 10: ตระกูลก๊อนท์ (The House of Gaunt)
บทที่ 11: ความช่วยเหลือของเฮอร์ไมโอนี่ (Hermione's Helping Hand)
บทที่ 12: เงินและโอปอล (Silver and Opals)
บทที่ 13: ริดเดิ้ลผู้ลึกลับ (The Secret Riddle)
บทที่ 14: น้ำยานำโชค (Felix Felicis)
บทที่ 15: ปฎิญาณไม่คืนคำ (The Unbreakable Vow)
บทที่ 16: คริสต์มาสที่แสนเยือกเย็น (A Very Frosty Christmas)
บทที่ 17: ความทรงจำเฉื่อยชา (A Sluggish Memory)
บทที่ 18: เรื่องตื่นเต้นในวันเกิด (Birthday Surprises)
บทที่ 19: เอลฟ์ติดตาม (Elf Tails)
บทที่ 20: คำขอของลอร์ดโวลเดอมอร์ (Voldemort's Request)
บทที่ 21: ห้องที่ไม่อาจรู้ได้ (The Unknownable Room)
บทที่ 22: หลังการฝังศพ (After the Burial)
บทที่ 23: ฮอร์ครักซ์ (Horcruxes)
บทที่ 24: เซ็กตัมเซมปร้า (Sectumsempra)
บทที่ 25: ผู้ได้ยินคำทำนาย (The Seer Overheard)
บทที่ 26: ถ้ำ (The Cave)
บทที่ 27: หอคอยถูกฟ้าผ่า (The Lightening-Struck Tower)
บทที่ 28: การหลบหนีของเจ้าชาย (The Flight of the Prince)
บทที่ 29: ฟีนิกซ์รำพัน (Phoenix Lament)
บทที่ 30: สุสานสีขาว (The White Tomb)
หมายเหตุ: ในหนังสือเล่ม 6 มีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับชื่อบท กล่าวคือ ...
ในสารบัญบทที่ 6 ใช้ชื่อว่า 'เดรโกออกนอกทาง' ซึ่งต่างจากหัวบทของเนื้อเรื่องที่ใช้ชื่อว่า 'ทางเบี่ยงของเดรโก'
ที่มา: - แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ เจ้าชายเลือดผสม (พิมพ์ครั้งที่ 1)
- Harry Potter and The Half-Blood Prince (Bloomsbury Children Ver.)
- ภาพประกอบจากอินเตอร์เน็ต ... อัพโหลดโดย
uknow_whoลิงค์เพิ่มเติม: -
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ เจ้าชายเลือดผสมภาพปก Harry Potter 7: (จากซ้าย) Bloomsbury Children ver. (UK), Bloomsbury Adult ver.(UK),
Scholastic ver. (US) and Nanmeebooks (TH)
ชื่อ (ไทย): แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ เครื่องรางยมทูต
ชื่อ (อังกฤษ): Harry Potter and The Deathly Hallows
จำนวนบท / จำนวนหน้า: 37 บท / 696 หน้า (ไม่รวมปก)
พิมพ์ครั้งแรก (นานมีบุ๊คส์): ธันวาคม 2550
1st published in Great Britain: Year 2007
ผู้แปล: อ.สุมาลี บำรุงสุข
ราคา (ตามปกไทย): 495 บาท
บทที่ 01: จอมมารเถลิงอำนาจ (The Dark Lord Ascending)
บทที่ 02: เป็นอนุสรณ์ (In Memoriam)
บทที่ 03: พวกเดอร์สลีย์จากไป (The Dursleys Departing)
บทที่ 04: พอตเตอร์เจ็ดคน (The Seven Potters)
บทที่ 05: นักรบผู้ล่วงลับ (Fallen Warrior)
บทที่ 06: ผีกูลในชุดนอน (The Goul In Pajamas)
บทที่ 07: พินัยกรรมของอัลบัส ดัมเบิลดอร์ (The Will Of Albus Dumbledore)
บทที่ 08: งานแต่งงาน (The Wedding)
บทที่ 09: ที่ซ่อนตัว (A Place To Hide)
บทที่ 10: เรื่องเล่าของครีเซอร์ (Kreacher's Tale)
บทที่ 11: สินบน (The Bribe)
บทที่ 12: เวทมนตร์คืออำนาจ (Magic Is Might)
บทที่ 13: คณะกรรมาธิการลงทะเบียนผู้ที่เกิดจากมักเกิ้ล (The Muggle-born Registration Commission)
บทที่ 14: หัวขโมย (The Thief)
บทที่ 15: ก๊อบลินแก้แค้น (The Goblin's Revenge)
บทที่ 16: ก็อดดริกส์โฮลโล่ (Godric's Hollow)
บทที่ 17: ความลับของบาธิลดา (Bathilda's Secret)
บทที่ 18: ชีวิตและเรื่องปดมดเท็จของอัลบัส ดัมเบิลดอร์ (The Life And Lies Of Albus Dumbledore)
บทที่ 19: กวางสาวสีเงิน (The Silver Doe)
บทที่ 20: เซโนฟิเลียส เลิฟกู๊ด (Xenophilius Lovegood)
บทที่ 21: นิทานสามพี่น้อง (The Tale Of The Three Brothers)
บทที่ 22: เครื่องรางยมทูต (The Deathly Hallows)
บทที่ 23: คฤหาสน์มัลฟอย (Malfoy Manor)
บทที่ 24: ช่างทำไม้กายสิทธิ์ (The Wandmaker)
บทที่ 25: กระท่อมเปลือกหอย (Shell Cottage)
บทที่ 26: กริงกอตส์ (Gringott's)
บทที่ 27: ที่ซ่อนสุดท้าย (The Final Hiding Place)
บทที่ 28: กระจกเงาที่หายไป (The Missing Mirror)
บทที่ 29: รัดเกล้าที่สาบสูญ (The Lost Diadem)
บทที่ 30: เซเวอร์รัส สเนป ถูกไล่ออก (The Sacking Of Severus Snape)
บทที่ 31: การรบที่ฮอกวอตส์ (The Battle Of Hogwarts)
บทที่ 32: ไม้เอลเดอร์ (The Elder Wand)
บทที่ 33: เรื่องเล่าของเจ้าชาย (The Prince’s Tale)
บทที่ 34: คืนสู่ป่า (The Forest Again)
บทที่ 35: คิงส์ครอส (King’s Cross)
บทที่ 36: ไม่เป็นไปตามแผน (The Flaw In The Plan)
บทส่งท้าย: สิบเก้าปีต่อมา (Epilogue: Nineteen Years Later)
ที่มา: - แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ เครื่องรางยมทูต (พิมพ์ครั้งที่ 1)
- Harry Potter and The Deathly Hallows (Bloomsbury Children Ver.)
- ภาพประกอบจากอินเตอร์เน็ต ... อัพโหลดโดย
uknow_whoลิงค์เพิ่มเติม: -
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กับ เครื่องรางยมทูตเกร็ดเพิ่มเติม: ต้นฉบับภาษาอังกฤษของ วรรณกรรมเยาวชน ชุด 'แฮร์รี่ พอตเตอร์' นี้ มีการแยกตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Bloomsbury ของประเทศอังกฤษ และสำนักพิมพ์ Scholastic ของประเทศสหรัฐอเมริกา
เนื่องจากสองประเทศนี้แม้ว่าจะใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาทางการเหมือนกัน แต่มีรูปแบบการออกเสียงและสำเนียงภาษาแตกต่างกันบ้างในบางจุด
ตัวอย่างที่เห็นได้ชัด เช่น ชื่อของศาสตราจารย์ซีบิลล์ ทรีลอว์นีย์ ซึ่งในฉบับอังกฤษใช้คำว่า 'Sybill' และฉบับอเมริกาใช้คำว่า 'Sibyll'
นอกจากนี้ยังมีความแตกต่างที่เกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวันของประชาชนทั้งสองประเทศด้วย
เช่นว่า ในเล่ม 1 ของฉบับอังกฤษนั้น ตอนการแข่งควิดดิช ตัวละครชื่อ ดีน โทมัส ได้พูดถึงคำว่า 'ใบแดง' ซึ่งเกี่ยวข้องกับกีฬา Soccer ของอังกฤษ
แต่ในประเทศอเมริกานั้น นิยมดูกีฬา Soccer น้อยมาก ... จึงจำเป็นต้องอธิบายเกี่ยวกับกีฬานี้เพิ่มเติม
วรรณกรรมเยาวชน ชุด 'แฮร์รี่ พอตเตอร์' ที่ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Bloomsbury ของประเทศอังกฤษ มีลักษณะดังต่อไปนี้
1. มีการแบ่งตีพิมพ์เป็น 2 เวอร์ชั่น คือ
- Bloomsbury Children Ver. (ปกฉบับเด็ก - หากดูภาพประกอบด้านบน ปกเวอร์ชั่นนี้คือซ้ายมือ)
- Bloomsbury Adult Ver. (ปกฉบับผู้ใหญ่ - หากดูภาพประกอบด้านบน ปกเวอร์ชั่นนี้คือภาพที่สองจากซ้าย)
2. มีการแบ่งรูปแบบเล่ม เป็น ปกอ่อน และปกแข็ง
3. ทั้งสองเวอร์ชั่นไม่มีสารบัญบอกชื่อบท และไม่มีภาพประกอบหัวบท
4. ส่วนที่ต่างกันของทั้งสองเวอร์ชั่นนอกจากปกแล้ว ยังมี ฟ้อนท์ และขนาดเล่ม ซึ่ง Adult Ver. จะมีขนาดเล่มเล็กกว่า (เล็กน้อย) จึงทำให้มีความหนามากกว่า
วรรณกรรมเยาวชน ชุด 'แฮร์รี่ พอตเตอร์' ที่ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Sholastic ของประเทศอเมริกา มีลักษณะดังต่อไปนี้
1. มีการตีพิมพ์เพียงเวอร์ชั่นเดียว (หากดูภาพประกอบด้านบน ปกเวอร์ชั่นนี้คือภาพที่สามจากซ้าย)
2. มีการแบ่งรูปแบบเล่ม เป็น ปกอ่อน และปกแข็ง
3. มีสารบัญบอกชื่อบท และมีภาพประกอบหัวบท
สำหรับ วรรณกรรมเยาวชน ชุด 'แฮร์รี่ พอตเตอร์' ที่ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ นานมีบุ๊คส์ ของไทย มีลักษณะดังต่อไปนี้
1. แปลจากต้นฉบับของสำนักพิมพ์ Bloomsbury
2. ใช้การจัดรูปแบบปก สารบัญ และภาพประกอบหัวบทเหมือนสำนักพิมพ์ Sholastic
3. มีการแบ่งปกออกเป็น 3 แบบ คือ ปกอ่อน ปกแข็ง และปกแข็งทอง
สำหรับรายชื่อบทของหนังสือที่เรียบเรียงมาทั้งหมดนี้ อาจมีความแตกต่างกันบ้างในเล่ม 1 และ 2 ของไทย ...
เนื่องจากหนังสือสองเล่มนี้ เคยมีการเปลี่ยนปก และแก้ไขชื่อบทบางบท เช่น บท 'ร้านตัวบรรจงและหยดหมึก' ในเล่ม 2
และมีการแก้ไขเกี่ยวกับการออกเสียงตัวละครบางตัว
อนึ่ง หากต้องการทราบรายละเอียดเนื้อเรื่องย่อในแต่ละบท ของแต่ละเล่ม
ท่านสามารถเข้าชมได้ที่ลิงค์นี้
เว็บ Snitchseeker.com >>
Harry Potter Book Facts >> หัวข้อ Guide to Book 1 - 7
และหากต้องการทราบข้อมูลการอ่านออกเสียงชื่อตัวละคร ท่านสามารถรับฟังได้ที่ลิงค์นี้
Scholastic Pronunciation Guide - แนะนำการออกเสียง Harry Potterหากนำข้อมูลไปเผยแพร่ หรือส่งต่อ กรุณานำออกพร้อมเครดิตทั้งหมด (Please, Take out with Full Credit)