Potter Story Webboard [TH]
ยินดีต้อนรับคุณ,
บุคคลทั่วไป
กรุณา
เข้าสู่ระบบ
หรือ
ลงทะเบียน
เข้าสู่ระบบ
1 ชั่วโมง
1 วัน
1 สัปดาห์
1 เดือน
ตลอดกาล
เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
หน้าแรก
ช่วยเหลือ
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
ข่าว:
23 พฤศจิกายน 2024, 04:37:19 am
Potter Story Webboard [TH]
|
Potter Story Lobby !!!
|
ห้องนั่งเล่น !
(ผู้ดูแล:
김희철 ★ 신성
,
~OrenjI~
,
mymun_vinsent
,
~NeroTheCherodingerCats~
) |
01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
« หน้าที่แล้ว
ต่อไป »
พิมพ์
หน้า
1
ลงล่าง
ผู้เขียน
หัวข้อ: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ (อ่าน 4337 ครั้ง)
PON EILEEN SNAPE
LOVE HARRY POTTER ALWAYS
นักเรียนโรงเรียนเวทมนตร์ปี 3
ออฟไลน์
กระทู้: 605
I LOVE SEVERUS SNAPE
01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
เมื่อ:
01 พฤษภาคม 2009, 02:50:59 pm »
Hang on! = ห้อยไว้
Fire in the hole! = ไฟในรู (ทำให้ฉากสงครามน่ากลัวยิ่งขึ้น)
Oh my goodness = โอ้ความดีของฉัน
ในฉากยิงกันเรื่องหนึ่ง เพื่อนพระเอกเข้ามาช่วย Don't worry, I got you back = ไม่ต้องกังวล ฉันเอาหลังของคุณ(หนังสงครามกลายเป็นหนังเกย์)
แกนดาล์ฟ : Don't tempt me Frodo = อย่าล่อข้า โฟรโด้
Can you hear me = กระป๋อง คุณได้ยินฉันใหม
คำตอบรับจากทหาร Roger that! = โรเจอร์ นั่น
เครื่องบินกำลังจะตก Mayday! Mayday! = วันแรงงาน! วันแรงงาน!
Fine! = ค่าปรับ
I'm fine = ฉันคือค่าปรับ
Time for bed = ขึ้นเตียงกันเถอะ (ทะลึ่ง!!)
Up to you = ขึ้นกับคุณ
ในหนัง Hip-hop = What up = อะไรขึ้น (โอย จะบ้าตาย)
I have to join race = ผมจะไปเข้าร่วมมนุษย์ชาติ
Kiss of life = จูบให้กับชีวิต (จริงมันแปลว่าผายปอดแบบปากต่อปาก)
I saw him = ฉันเลื่อยเขา
The story of us = เรื่องของพวกGRU
Toy story = เรื่องของต้อย
Face off = ออกนอกหน้า
Hard target = เล็งยาก
Out of sight = ยิงไม่โดน
Runaway Bride = วิ่งสิจ๊ะ..ชะนี
Tomorrow Never Dies = พรุ่งนี้ฉันจะไม่ตาย
Die Another Day = งั้นขอไป ตายวันอื่นแล้วกัน
U-571 = อู๊ !!! เลขเด็ด
Dr. dolittle = คุณหมอทำเล็กๆ
Don't say a word = เงียบๆหน่อย
return of the jedi = กลับรถที่เจดีย์
we were soldier = ผู้กองยอดรัก ยอดรักผู้กอง
Last Man Standing = ชายเดี่ยวโด่เด่ (อะไรโด่??)
The Parents Trap = กับดักบุพการี (ไอ้ลูกอกตัญญู!!)
*สำหรับคุณผู้อ่านทุกท่าน เนื้อความนี้ข้าพเจ้าได้อ่านพบแล้วนำมาฝากพวกท่าน ข้าพเจ้ามิได้ทะลึ่งแต่อย่าใด โปรดเข้าใจด้วย อิอิ
เครดิต ::
www.teenee.com
บันทึกการเข้า
TricksteR
มนุษย์หมาป่า
ออฟไลน์
กระทู้: 301
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #1 เมื่อ:
02 พฤษภาคม 2009, 02:24:48 am »
ฮาสุดยอดคับ อิอิ พอมาถึงกฮาครับ ออกจะทะลึ่งตึงตังนิดหน่อย แต่ฮาได้โล่เลยครับ อิอิ
บันทึกการเข้า
Magic-Cvidiz
=^=//...Magic-Cvidiz....?[z(- -)//]
มนุษย์หมาป่า
ออฟไลน์
กระทู้: 285
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #2 เมื่อ:
02 พฤษภาคม 2009, 03:25:12 am »
55! ,, ไม่น่าเชื่อ [ว่า]
พี่จะฮา 55 ล้อเล่น
ขอบคุณที่นำมาฝากค่ะ
บันทึกการเข้า
SinX_ZeRo
I'M SO ALONE.
ผู้วิเศษเลือดบริสุทธิ์
ออฟไลน์
กระทู้: 232
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #3 เมื่อ:
02 พฤษภาคม 2009, 06:02:03 am »
ตลกดีครับ เเต่ว่า ทะลึ่ง นิดนึง ไม่มากหรอก
เอาเป็นว่า ขอบคุณที่นำมาฝากครับ
บันทึกการเข้า
[] ~ VนมไทE ~ []
-{ ไม่มีเวทมนตร์ใดยิ่งใหญ่เท่าความรัก }-
ผู้วิเศษเลือดบริสุทธิ์
ออฟไลน์
กระทู้: 202
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #4 เมื่อ:
02 พฤษภาคม 2009, 09:30:11 am »
ฮ่าดี ทะลึ่งหน่อย ชอบชอบ 5555+
เพิ่งรู้ว่า โฟร์โต้คนดีเป็น เยี่ยงนี้นี่เอง ถึงว่าสนิทกับ แกนดาร์ฟนัก
บันทึกการเข้า
{ ความรักไม่ได้ทำให้เราเจ็บปวด..แต่..เราเจ็บปวดกับความหวังในความรัก }
-*-임윤아-*-Mancuppoom-*-
LOVE^^YoonA^^
นักกีฬาควิดดิชทีมชาติ ตำแหน่งคีปเปอร์
ออฟไลน์
กระทู้: 1782
SaRangHeyYo_SNSD_YoonA
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #5 เมื่อ:
02 พฤษภาคม 2009, 10:33:22 am »
หุหุ
เห็นแล้วบางอันถึงกับงง
บาอันถึงกับคิดไปว่า "มันคิดได้ยังไง"
ขอบคุณนะครับ
บันทึกการเข้า
อัลบัส เต้ ดับเบิ้ลดอร์
อิอิอิอิ 555+ งิงิงิ
ผู้วิเศษเลือดผสม
ออฟไลน์
กระทู้: 157
ผม อัลบัส ดัมเบิ้ลดอร์ ครับ
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #6 เมื่อ:
02 พฤษภาคม 2009, 11:23:16 am »
5555555 ตลกดีครับ ทะลึ่งนิดหน่อยไม่ถือๆ
บันทึกการเข้า
เตเต้เองครับ
m-darkprince
ผู้วิเศษเลือดสีโคลน
ออฟไลน์
กระทู้: 145
Love!!! TOM FELTON >.<"
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #7 เมื่อ:
02 พฤษภาคม 2009, 12:03:36 pm »
ได้ศัพท์เยอะแยะเลยอ้ะ น้องป้อน
เหอะๆๆ
อย่างฮา!
บันทึกการเข้า
LOVE
TOM FELTON
pinkky_love
เพื่อประโยชน์สุขของคนส่วนใหญ่
นักกีฬาควิดดิชทีมชาติ ตำแหน่งคีปเปอร์
ออฟไลน์
กระทู้: 1700
ทีมนี้..เป็นทีมที่ดีที่สุด! ^o^ คิดถึงริวจังจังเลย
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #8 เมื่อ:
03 พฤษภาคม 2009, 11:16:10 am »
คนคิดนี่ก็คิดไปได้นะ
ขอบคุณที่นำมาฝากค่ะ
บันทึกการเข้า
Niiew
บุคคลทั่วไป
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #9 เมื่อ:
04 พฤษภาคม 2009, 03:00:10 pm »
เหอะ ๆ ช่างคิดกันไปได้เนอะคนเรา แต่ว่าฮา ๆ ดี
ขอบคุณที่นำมาฝากค่ะ น้องป้อน ^^
บันทึกการเข้า
{{MizakiJanG}} :))
Love 4 ever
ผู้วิเศษเลือดสีโคลน
ออฟไลน์
กระทู้: 106
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #10 เมื่อ:
06 พฤษภาคม 2009, 12:52:28 am »
ฮาดีค่ะ5555+
บันทึกการเข้า
εΐз Littlepig_lovely εΐз
Staff - T
มือปราบมารมืออาชีพ
ออฟไลน์
กระทู้: 3844
>> Lee Min Ho
Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
«
ตอบกลับ #11 เมื่อ:
06 พฤษภาคม 2009, 02:18:34 pm »
U-571 = อู๊ !!! เลขเด็ด
555+ ฮาได้อีก ขอบคุณจ้าที่นำมาฝาก
บันทึกการเข้า
BOY OVER FLOVER
TAICEW POOHPIGLET
พิมพ์
หน้า
1
ขึ้นบน
« หน้าที่แล้ว
ต่อไป »
Potter Story Webboard [TH]
|
Potter Story Lobby !!!
|
ห้องนั่งเล่น !
(ผู้ดูแล:
김희철 ★ 신성
,
~OrenjI~
,
mymun_vinsent
,
~NeroTheCherodingerCats~
) |
01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
SMF spam
blocked by CleanTalk