เอาประเด็นที่ว่าอ่านเวอร์ชั่นไหนเข้าใจมากกว่ากันก่อนนะคะ
ในฐานะคนไทย ขอตอบว่าอ่านภาษาไทยน่าจะเข้าใจได้ง่ายกว่า
แต่ถ้าคุณเป็นคนที่อ่านฉบับภาษาอังกฤษแล้วเข้าใจ ก็จงอ่านฉบับภาษาอังกฤษต่อไปคะ .. งงไหมคะ ? 5 5 5 5 +
มันแล้วแต่ความชอบนะคะ ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าฉบับไหนดีกว่ากัน (หมายถึง บรรทัดฐานที่เที่ยงตรงน่ะค่ะ)
แต่สำหรับคนที่อ่านฉบับภาษาอังกฤษมาตั้งแต่ต้นอยู่แล้ว ... ส่วนมากจะบอกว่าอ่านฉบับภาษาอังกฤษเข้าใจมากกว่า
สำหรับตัวเองอ่านได้ทั้ง 2 ฉบับ ... ไม่มีปัญหาอะไรคะ
ในส่วนประเด็นเรื่องเพื่อนนั้น
หากคิดว่าสิ่งที่เราทำไม่ได้ทำให้ผู้อื่นเดือดร้อน ... ก็ไม่มีความจำเป็นต้องแคร์ ~
เพื่อนไม่จำเป็นต้องมีเยอะ ถ้าหากเจอเพื่อนแท้จริงๆ ... แค่คนเดียวก็เกินพอ
แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น!! ขึ้นอยู่กับว่าคุณตีความหมายคำว่าเพื่อนไว้อย่างไรด้วย
สำหรับบางคนเราคิดว่าเขาเป็นเพื่อน แต่เขากับคิดว่าเราเป็นทาส
สำหรับบางคนเราคิดว่าเขานิสัยไม่ดี แต่เขากลับจริงใจกับเรามากกว่าคนที่เราเรียกว่าเพื่อนด้วยซ้ำ
สำหรับเราแล้ว เพื่อน คือ คนที่สามารถแชร์กับเราได้ ไม่จำเป็นต้องแชร์ในทุกๆ เรื่อง
แต่เขาจะอยู่กับเราในวันที่เราต้องการ ... พร้อมที่จะแชร์ทั้งเรื่องดีและเรื่องร้าย
ไม่จำเป็นต้องตัวติดกันตลอดเวลา หรือชื่นชอบในเรื่องๆ เดียวกัน .. แต่คอยนึกถึงกันและกัน
เราจึงมองว่าเพื่อนของคุณอาจจะแค่แหย่คุณเล่นเท่านั้น
หากคุณไม่คิดมากก็จงปล่อยมันผ่านไป ... ไม่นานเขาจะเข้าใจและยอมรับเอง
มนุษย์ล้วนแล้วแต่ร้อยพ่อพันธุ์แม่ ก็ร้อยความคิด ... จะให้เขามองมุมเดียวกับเราในทุกๆ เรื่องมันย่อมเป็นไปไม่ได้
บางครั้งความสนิทสนมอาจจะทำให้เขาหลงลืมความเกรงใจ ลืมไปว่าหัวใจของเราก็สำคัญพอๆ กับหัวใจของเขา
ถ้าคุณคิดว่าพฤติกรรมของเขาเกินที่จะรับไหว ก็แค่ก้าวออกมา
ทำไม่ยากหรอกคะ!! เพราะเราเคยทำมันมาก่อน