Potter Story Webboard [TH]

Potter Story Lobby !!! => ห้องนั่งเล่น ! => ข้อความที่เริ่มโดย: PON EILEEN SNAPE ที่ 01 พฤษภาคม 2009, 02:50:59 pm

หัวข้อ: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: PON EILEEN SNAPE ที่ 01 พฤษภาคม 2009, 02:50:59 pm
Hang on! = ห้อยไว้

Fire in the hole! = ไฟในรู (ทำให้ฉากสงครามน่ากลัวยิ่งขึ้น)

Oh my goodness = โอ้ความดีของฉัน

ในฉากยิงกันเรื่องหนึ่ง เพื่อนพระเอกเข้ามาช่วย Don't worry, I got you back = ไม่ต้องกังวล ฉันเอาหลังของคุณ(หนังสงครามกลายเป็นหนังเกย์)

แกนดาล์ฟ : Don't tempt me Frodo = อย่าล่อข้า โฟรโด้

Can you hear me = กระป๋อง คุณได้ยินฉันใหม

คำตอบรับจากทหาร Roger that! = โรเจอร์ นั่น

เครื่องบินกำลังจะตก Mayday! Mayday! = วันแรงงาน! วันแรงงาน!

Fine! = ค่าปรับ

I'm fine = ฉันคือค่าปรับ

Time for bed = ขึ้นเตียงกันเถอะ (ทะลึ่ง!!)

Up to you = ขึ้นกับคุณ

ในหนัง Hip-hop = What up = อะไรขึ้น (โอย จะบ้าตาย)

I have to join race = ผมจะไปเข้าร่วมมนุษย์ชาติ

Kiss of life = จูบให้กับชีวิต (จริงมันแปลว่าผายปอดแบบปากต่อปาก)
 

I saw him = ฉันเลื่อยเขา

The story of us = เรื่องของพวกGRU

Toy story = เรื่องของต้อย

Face off = ออกนอกหน้า

Hard target = เล็งยาก

Out of sight = ยิงไม่โดน

Runaway Bride = วิ่งสิจ๊ะ..ชะนี

Tomorrow Never Dies = พรุ่งนี้ฉันจะไม่ตาย

Die Another Day = งั้นขอไป ตายวันอื่นแล้วกัน

U-571 = อู๊ !!! เลขเด็ด

Dr. dolittle = คุณหมอทำเล็กๆ

Don't say a word = เงียบๆหน่อย

return of the jedi = กลับรถที่เจดีย์

we were soldier = ผู้กองยอดรัก ยอดรักผู้กอง

Last Man Standing = ชายเดี่ยวโด่เด่ (อะไรโด่??)

The Parents Trap = กับดักบุพการี (ไอ้ลูกอกตัญญู!!)
 

*สำหรับคุณผู้อ่านทุกท่าน เนื้อความนี้ข้าพเจ้าได้อ่านพบแล้วนำมาฝากพวกท่าน ข้าพเจ้ามิได้ทะลึ่งแต่อย่าใด โปรดเข้าใจด้วย อิอิ


เครดิต :: www.teenee.com
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: TricksteR ที่ 02 พฤษภาคม 2009, 02:24:48 am
ฮาสุดยอดคับ อิอิ พอมาถึงกฮาครับ ออกจะทะลึ่งตึงตังนิดหน่อย แต่ฮาได้โล่เลยครับ อิอิ ;D
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: Magic-Cvidiz ที่ 02 พฤษภาคม 2009, 03:25:12 am
55! ,, ไม่น่าเชื่อ [ว่า]

พี่จะฮา 55 ล้อเล่น

ขอบคุณที่นำมาฝากค่ะ  :)
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: SinX_ZeRo ที่ 02 พฤษภาคม 2009, 06:02:03 am
 ตลกดีครับ เเต่ว่า ทะลึ่ง นิดนึง ไม่มากหรอก

เอาเป็นว่า ขอบคุณที่นำมาฝากครับ
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: [] ~ VนมไทE ~ [] ที่ 02 พฤษภาคม 2009, 09:30:11 am
ฮ่าดี ทะลึ่งหน่อย  ชอบชอบ  5555+

เพิ่งรู้ว่า  โฟร์โต้คนดีเป็น เยี่ยงนี้นี่เอง ถึงว่าสนิทกับ แกนดาร์ฟนัก 
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: -*-임윤아-*-Mancuppoom-*- ที่ 02 พฤษภาคม 2009, 10:33:22 am
 :)

หุหุ

เห็นแล้วบางอันถึงกับงง

บาอันถึงกับคิดไปว่า "มันคิดได้ยังไง"

ขอบคุณนะครับ
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: อัลบัส เต้ ดับเบิ้ลดอร์ ที่ 02 พฤษภาคม 2009, 11:23:16 am
5555555 ตลกดีครับ ทะลึ่งนิดหน่อยไม่ถือๆ
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: m-darkprince ที่ 02 พฤษภาคม 2009, 12:03:36 pm
ได้ศัพท์เยอะแยะเลยอ้ะ น้องป้อน
เหอะๆๆ

อย่างฮา!  :D
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: pinkky_love ที่ 03 พฤษภาคม 2009, 11:16:10 am
 8) คนคิดนี่ก็คิดไปได้นะ

ขอบคุณที่นำมาฝากค่ะ  :D
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: Niiew ที่ 04 พฤษภาคม 2009, 03:00:10 pm
เหอะ ๆ ช่างคิดกันไปได้เนอะคนเรา  แต่ว่าฮา ๆ ดี  ;D ;D


ขอบคุณที่นำมาฝากค่ะ น้องป้อน ^^
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: {{MizakiJanG}} :)) ที่ 06 พฤษภาคม 2009, 12:52:28 am
ฮาดีค่ะ5555+ :D :D
หัวข้อ: Re: 01/05/2009 :: คำแปลจากหนังฮาๆ
เริ่มหัวข้อโดย: εΐз •Littlepig_lovely• εΐз ที่ 06 พฤษภาคม 2009, 02:18:34 pm
U-571 = อู๊ !!! เลขเด็ด

555+  ฮาได้อีก  ขอบคุณจ้าที่นำมาฝาก   ;)